new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Tóngchéng Xiǎo Huā

Tóngchéng xiǎo huā · 桐城小花

Tóngchéng Xiǎo Huā er en historisk grøn te fra Anhui-provinsen, der tilhører familien af »lánhuā-cha« (兰花茶, lánhuā chá — »orkidéduftende te«). Dens unikke karakter skyldes ikke tilsat aroma, men en naturlig orkidéduft, som opstår, fordi vilde orkidéer gror sammen med tebuske på skråningerne af Longmian-bjergene.

Tóngchéng Xiǎo Huā er en historisk grøn te fra Anhui-provinsen, der tilhører familien af »lánhuā-cha« (兰花茶, lánhuā chá — »orkidéduftende te«). Dens unikke karakter skyldes ikke tilsat aroma, men en naturlig orkidéduft, som opstår, fordi vilde orkidéer gror sammen med tebuske på skråningerne af Longmian-bjergene. Te, der blev skabt under Ming-dynastiet, er gennem århundreder blevet værdsat på linje med Kinas bedste og opnåede status som »gòngchá« (贡茶) — kejserlig tribut. Et lokalt mundheld siger: »品不减龙井« (pǐn bù jiǎn lóngjǐng — »i kvalitet står den ikke tilbage for Longjing«), og det rammer præcist teen: beskeden, men dybt raffineret.

1. Klassificering og oprindelse:

  • Type: Grøn te (ufermenteret, 绿茶, lǜchá). Forarbejdning — hòngqīng (烘青, hōngqīng) — fixering efterfulgt af tørring med varm luft (i modsætning til chǎoqīng, som anvendes til Longjing).
  • Kategori: Historisk berømt te (历史名茶, lìshǐ míngchá), der tilhører gruppen Wǎnxī Lánhuā Chá (皖西兰花茶, »orkidéteer fra det vestlige Anhui«). Beskyttet som produkt med geografisk oprindelse: I 2018 godkendte Kinas ministerium for landbrug og landdistriktsanliggender en landbrugsgeografisk indikation (农产品地理标志) for »Tóngchéng Xiǎo Huā«. I 2025 anerkendte den statslige patentmyndighed teen som et produkt med geografisk oprindelsesbeskyttelse (地理标志产品). Provinsstandard — DB34/T 586-2006.
  • Oprindelse: Kina, Anhui-provinsen (安徽省, Ānhuī Shěng), amtsbyen Tóngchéng (桐城市, Tóngchéng Shì). Hovedproduktionsområder: storkommunerne Dàguān (大关镇), Lǚtíng (吕亭镇), Huángjiǎ (黄甲镇), Tángwān (唐湾镇), Qīngcǎo (青草镇) samt gaderne Lóngmián (龙眠街道) og Wénchāng (文昌街道) — i alt 7 administrative enheder, 33 landsbyer. Kernen i produktionen er bjergmassivet Lóngmián (龙眠山, Lóngmián Shān), en sydøstlig udløber af Huòshān-bjergkæden (霍山山脉) i Dàbiéshān-systemet (大别山, Dàbiéshān).
  • Geografiske koordinater: 30°39′–31°16′ nordlig bredde, 116°40′–117°09′ østlig længde (beskyttelseszone ifølge den geografiske indikation). Kernen er området omkring toppene Yángtóu (杨头) og Huángcǎojiān (黄草尖) i 800–1000 meters højde.

2. Historie og kulturel betydning:

  • Historie: Traditionen for tedyrkning i Tóngchéng går tilbage til Tang-perioden (唐, 618–907), men skabelsen af den te, der i dag kendes som »Tóngchéng Xiǎo Huā«, dateres til Ming-perioden (明, 1368–1644). Ifølge den historiske samling »Tóng Jiù Jí« (《桐旧集》) bragte Lúshān-gōng (鲁山公) — ærestitel for Sūn Jìn (孙晋), der beklædte posten som Dà Sīmǎ (大司马, forsvarsminister) ved Ming-hoffet — usædvanlige tefrø fra sine embedsrejser og plantede dem i Jiāoyuán-dalen (椒园) på Lóngmián-bjerget. Teen fra denne have, der fik navnet »Jiāoyuán Chá« (椒园茶), blev snart nævnt på linje med de berømte Gùzhǔ (顾渚) og Méngdǐng (蒙顶) og blev regnet blandt »gòngchá« — tribut til kejserhoffet. Senere, da de udfoldede skud under brygning mindede om en udspringende blomst, og duften mindede om vild orkidé, fik teen det poetiske navn »Tóngchéng Xiǎo Huā« — »lille blomst fra Tóngchéng«.

    Qing-digteren Yáo Xīngquán (姚兴泉) hyldede denne te i digtcyklussen »Lóngmián Zá Yì« (《龙眠杂忆》): «桐城好,谷雨试新铛,椒园异种分辽蓟,石鼎连枝贩霍英,活火带云烹» — »Skønt er Tóngchéng: i Guyu-sæsonen prøver vi en ny kedel, den sjældne sort fra Jiāoyuán spreder sig til Liáo og Jì, stentripoden koger skud med Huòshān, levende ild brygger te blandt skyer.« »Tóngchéng Fēngwù Jì« (《桐城风物记》) registrerer ligeledes: »品不减龙井« — »i kvalitet står den ikke tilbage for Longjing«.

    I den nyere historie: I 1949 begyndte moderniseringen af teindustrien med indførelse af forbedrede sorter og mekaniseret produktion. I 1986 modtog teen titlen »Berømt te fra Anhui-provinsen« (安徽省名茶). I 1991 — sølvmedalje ved den nationale udstilling for videnskabelige og teknologiske resultater under »Xinghuo«-programmet (星火科技成果博览会). I 1993 — diplom fra Kinas handelsministerium. I 1998 — titel som anbefalet produkt ved den internationale te-udstilling. I 1999 — status som »navngivet produkt« ved Kinas internationale landbrugsudstilling. I 2007 — førstepris ved konkurrencen »Zhōng Chá Bēi« (中茶杯). I 2010 og 2012 — titlen »Ti bedste brand-teer fra Anhui« (安徽十大品牌名茶) ved Kinas internationale te-udstilling. I 2013 kom teen med i serien »Statslige gave-teer fra Huizhou« (国礼徽茶). I 2015 og 2017 — optagelse i det nationale katalog over navngivne nye landbrugsprodukter. I 2018 — registrering af den landbrugsgeografiske indikation. I 2025 — tildeling af status som produkt med geografisk oprindelsesbeskyttelse (地理标志产品).

  • Navn: »桐城« (Tóngchéng) — navnet på byen og amtet i Anhui-provinsen, bogstaveligt »kejsertræ-byen«; »小« (xiǎo) — »lille«; »花« (huā) — »blomst«. Navnet henviser til den karakteristiske form af det udfoldede skud, der ligner en lille udspringende blomst, samt til den udprægede blomster- (orkidé-) duft. Teen kendes også som »Lóngmián Chá« (龙眠茶, »Den sovende drages te« — efter Lóngmián-bjerget) og »Xiǎo Lánhuā Chá« (小兰花茶, »lille orkidé-te«).

  • Kulturel betydning: Tóngchéng er et af Anhui-provinsens vigtigste kulturcentre, berømt for »Tóngchéng litterære skole« (桐城派, Tóngchéng Pài) — en yderst indflydelsesrig retning inden for prosa i 1700–1800-tallet. Byen bærer den uofficielle titel »Wéndū« (文都, »Kulturhovedstad«). Tóngchéng Xiǎo Huā indgår naturligt i denne kulturelle tradition: raffineret, lavmælt, med litterære associationer. Den kendte historie »Liùchǐxiàng« (六尺巷, »Strædet på seks fod«) — en legende om gensidig imødekommenhed, der knyttes til Qing-kansleren Zhāng Tíngyù (张廷玉), som stammede fra Tóngchéng — forbindes også med den lokale te. Det siges, at netop Zhāng Tíngyù gav Xiǎo Huā dens navn: »色澄秋水,味比兰花« (sè chéng qiūshuǐ, wèi bǐ lánhuā) — »farven er klar som efterårsvande, smagen er som orkidéduft«. Den lokale formel for te-harmoni lyder: »龙眠山上茶,紫来桥下水« — »te fra Lóngmián-bjerget, vand fra under Zǐlái-broen«.

3. Botanisk beskrivelse og råvare:

  • Art: Camellia sinensis (L.) Kuntze var. sinensis.
  • Sort / Kultivar: Det traditionelle grundlag er Lóngmián Qúntǐzhǒng (龙眠群体种, lóngmián qúntǐzhǒng) — en lokal populationsbaseret (frøformeret) bestand, der repræsenterer en genetisk mangfoldig blanding af linjer, som gennem århundreder er naturligt tilpasset Lóngmián-bjergenes terroir. Derudover tillades klonsorter udvalgt fra den lokale population: Shūchá Zǎo (舒茶早, Shūchá Zǎo), Shānpō Lǜ (山坡绿, Shānpō Lǜ) og andre nært beslægtede sorter fra Dàbiéshān-området, der bevarer den karakteristiske profil: »jadegrøn farve, klar infusion, orkidéduft, sød eftersmag« (色翠汤清,兰香甜韵).
  • Høst: Traditionelt fra Guyu (谷雨, ca. 20. april) og senere; med indførelsen af tidlige klonsorter er høststarten rykket til før Qingming (清明, ca. 5. april). Til højeste kvalitet — én knop og ét blad i begyndende udfoldelse; til 1. og 2. sortering — én knop og to til tre blade.
  • Høststandard: Skuddene skal være fyldige (壮实), ensartede (匀整) og med tydelig dun (茸毛显露). Skudlængde for højeste kvalitet — ca. 2,5–3 cm. Der kræves 8 000–10 000 knopper til 500 g færdig te.
  • Råvarekrav: Nyhøstet, ingen mekaniske skader, ingen overophedning. Høst i klart, tørt vejr.

4. Terroir og dyrkningsforhold:

  • Dyrkningshøjde: Fra 400 til 1000 m over havets overflade. Kernen for kvalitetsproduktion (Yángtóu, Huángcǎojiān, Huánglǐng) — i 600–1000 m højde. Basisplantager i denne zone — ca. 140 ha.
  • Klima: Subtropisk, fugtigt monsunklima. Gennemsnitlig årstemperatur — 16 °C (i bjergzonen — 14,5 °C). Nedbør — 1200–1400 mm/år. Fire tydelige årstider, tilstrækkelig lysmængde.
  • Mikroklima: Lóngmián-bjergene — en sydøstlig udløber af Huòshān-bjergkæden i Dàbiéshān-systemet — er præget af dybe kløfter, hyppige skyer og tåge samt høj luftfugtighed. Nøgleegenskab: Vilde orkidéer (兰草, lán cǎo) gror i rigt mål på bjergskråningerne mellem tebuskene og skaber en naturlig aromatisk baggrund. Bjergskoven med sin høje kronedækning giver diffust lys, hvilket er gunstigt for ophobning af aminosyrer og aromastoffer.
  • Jord: Sandet lerjord (砂壤土, shā rǎng tǔ), sur til svagt sur (pH 5,0–6,5) med højt indhold af organisk materiale. Beriget med sporstoffer — zink og selen. Vandregimet dannes af fire flodsystemer (Dàshāhé, Guàchēhé, Lóngmiánhé, Kǒngchénghé), der løber ud i Càizǐ-søen og videre til Yangtze. Bjergbækkene er rene og mineralrige.
  • Dyrkningspraksis: Økologisk landbrug: manuel ukrudtsbekæmpelse (uden herbicider), organisk gødning. Højtliggende plantager (Yángtóu) drives af andelsforeninger efter en model med »seks fælles standarder« (统一种植、管理、采摘、包装、品牌、销售). Nyplantninger anvender fortrinsvis frømateriale fra den lokale Lóngmián-population for at bevare den autentiske karakter.

5. Produktionsteknologi:

Tóngchéng Xiǎo Huā fremstilles efter hòngqīng-metoden (烘青) — grøn te med slut-tørring ved varm luft. Teknologien sigter mod maksimal bevaring af den naturlige orkidéduft og skabelse af den karakteristiske »blomster«-form på skuddet. Den traditionelle og den moderne linje adskiller sig på formningstrinnet.

  • Udbredning og let visning (摊放 — tānfàng): De friske blade lægges i et tyndt, jævnt lag i et ventileret rum for at udjævne fugtindholdet, blødgøre vævet og påbegynde aromaudviklingen. Varighed — 4–8 timer.

  • Fixering, »shāqīng« (杀青 — shāqīng):

    • Traditionel metode: Ristning i wok i to trin — »rå kar« (生锅, shēngguō) ved høj temperatur til hurtig inaktivering af enzymer og »moden kar« (熟锅, shúguō) ved moderat temperatur til indledende formning.
    • Moderne metode: Maskinfixering i en tromle- eller bakke-shāqīng-enhed ved kontrolleret temperatur.
  • Formning-retning (理条 — lǐtiáo): Mekanisk eller manuel formning af skuddene til en lige, let fladtrykt form, der minder om en åbnende blomsterknop. Dette trin forekommer i den moderne linje; i den traditionelle varetages funktionen delvist af det »modne kar«.

  • Indledende tørring (初烘 — chūhōng): Varm luft (热风, rèfēng), temperatur 100–110 °C. Bladet tørres til en fugtighed på ca. 20–25 %. Der anvendes tørrerist eller mekanisk tørreenhed.

  • Afkøling-henstand (摊凉 — tānliáng): Teen lægges ud, så den resterende fugt kan omfordeles fra bladets indre til overfladen. Varighed — 30–60 minutter.

  • Gentagen tørring (复烘 — fùhōng): Ved lavere temperatur (ca. 80–90 °C) ned til en fugtighed på 5–7 %.

  • Sortering og udvælgelse (剔拣 — tījiǎn): Manuel eller maskinel fjernelse af defekte blade, stilke og te-støv. Opdeling i grader: særlig (特级), første (一级), anden (二级), tredje (三级).

  • Afsluttende opvarmning-aromaløft (提香 — tíxiāng): Kortvarig opvarmning ved moderat temperatur (ca. 60–70 °C) for at »løfte« duften og fastlægge den endelige smagsprofil. Det er især på dette trin, at orkidé-noterne bliver mest fremtrædende.

6. Organoleptiske egenskaber:

  • Tørt blads udseende: Skud lige, let fladtrykte, udfoldede — de ligner en lille udspringende blomst eller en åbnende orkidé (形似兰花). Farven er klart jadegrøn (色泽翠绿), levende og frisk (鲜活). Knopper og blade hele, med tydelig dun.

  • Tørt blads duft: Ren, frisk, med en tydelig orkidé-nuance (兰花香, lánhuā xiāng) — denne tes visitkort. Noter af markblomster og frisk grønt.

  • Infusionens duft: Høj, frisk, vedholdende (清鲜持久). Orkidéduften dominerer — elegant, ikke parfumeret, men naturlig, som en bjergvind, der har strøget gennem bevoksninger af vilde orkidéer. Efterhånden som teen køler, fremkommer honning- og urteagtige overtoner.

  • Smag: Fyldig, frisk, med udtalt saftighed (鲜醇回甘). Mellemfyldig krop, tæt for en hòngqīng-te. En let astringens går hurtigt over i en lang, tilbagevendende sødme (回甘). Finalen er ren, med en mineralsk eftersmag. Qing-kansleren Zhāng Tíngyù definerede den med formelen »味比兰花« — »smagen er som orkidé«.

  • Infusionens farve: Spæd grøn med et let gult skær, gennemsigtig, klar (嫩绿明亮). »Klar som efterårsvande« (色澄秋水).

  • Te-bund (bryggede blade): Sarte, ensartede, klart grønne (嫩匀绿明). Skuddene folder sig helt ud og viser den intakte struktur »knop + blad«. Tekstur — blød, spændstig, levende.

7. Kemisk sammensætning:

  • Polyfenoler (茶多酚): Typisk niveau for højtliggende hòngqīng-teer fra Anhui — 18–26 %. En videnskabelig undersøgelse, der sammenlignede fire kultivarer, viste, at indholdet af polyfenoler, koffein og vandopløselige ekstrakter ikke adskilte sig statistisk mellem de sorter, der anvendes til Tóngchéng Xiǎo Huā.
  • Aminosyrer (氨基酸): Forhøjet indhold — et karakteristisk træk ved teer fra Lóngmián-bjergzonen. Den lokale population (群体种) og sorten Fúzǎo-2 (凫早二号) udviser det højeste aminosyreniveau (teanin, asparaginsyre, arginin). En lav polyfenol-aminosyre-kvotient (< 5) sikrer blødhed og en tydelig umami-komponent.
  • Katekiner (儿茶素): De vigtigste fraktioner er EGCG, EGC, ECG, EC. Interessant nok adskiller katekinprofilen sig hos de forskellige kultivarer: Sorten Shūchá Zǎo indeholder mere EGC, EC og ECG, mens den lokale population indeholder mere teanin.
  • Alkaloider: Koffein — typisk niveau for grøn te (2–4 % af tørstoffet). Theobromin og teofyllin — i spormængder.
  • Vitaminer: Forhøjet indhold af C-vitamin (ifølge CAAS) samt B-vitaminer, E-vitamin, β-caroten.
  • Mineraler: Zink og selen — nævnt som karakteristiske sporstoffer i Lóngmiánshān-jordbunden, hvilket afspejles i teens mineralske profil. Desuden — kalium, magnesium, mangan, fluor, fosfor.
  • Æteriske olier: Linalool, geraniol, β-ionon, cis-jasmon, benzylalkohol — ansvarlige for den karakteristiske orkidé-buket. Naboskabet mellem tebuske og vilde orkidéer (Cymbidium spp.) på Lóngmián-skraningerne påvirker tilsyneladende ikke blot de olfaktoriske associationer, men også mikrobiotaen og de flygtige forbindelser i plantagens mikromiljø.

8. Gode egenskaber:

  • Antioxidativ virkning: Katekinkomplekset (EGCG, EGC) beskytter celler mod oxidativt stress og frie radikaler.
  • Mild tonisering: Det afbalancerede forhold mellem koffein og L-teanin giver vedvarende koncentration uden nervøsitet eller energidyk.
  • Støtte til hjerte-kar-systemet: Grøn tes polyfenoler bidrager til normalisering af kolesterolniveauet og bevarelse af karrernes elasticitet.
  • Styrkelse af immunforsvaret: C-vitamin, zink, selen og katekiner understøtter tilsammen kroppens forsvarsfunktioner, især uden for sæsonen.
  • Støtte til fordøjelsen: Moderat astringens og polyfenoler stimulerer peristaltikken og sekretionen af fordøjelsessafter, hvilket letter optagelsen af føden.
  • Mundsundhed: Fluor og katekinernes antibakterielle egenskaber hjælper med at forebygge caries og opretholde frisk ånde.
  • Kognitiv støtte: L-teanin fremmer genereringen af alfa-hjernebølger og forbedrer evnen til koncentreret arbejde og kreativ tænkning.
  • Antiinflammatorisk virkning: EGCG reducerer niveauet af proinflammatoriske cytokiner.

Bemærk: Personer med øget følsomhed over for koffein samt ved opblussen af mave-tarm-sygdomme bør udvise mådehold. Grøn te bør ikke drikkes på tom mave.

9. Brygning:

  • Vandtemperatur: 80–85 °C til standardpartier; 75–80 °C til den særlige kvalitet med sarte knopper.

  • Mængde te: 3–4 g til 150–200 ml (brygning i glas); 5 g til 100–120 ml (gàiwǎn).

  • Udstyr: Glas — til at beundre »dansen« af de udfoldede skud-»blomster«; porcelæns-gàiwǎn (盖碗) — til kontrolleret brygning med flere skylninger; porcelæns-tekande — til hverdagste. Ifølge traditionen er det ideelle vand fra kilden under Zǐlái-broen (紫来桥) i Tóngchéng.

  • Fremgangsmåde (glasbrygning):

  1. Forvarm glasset med kogende vand, hæld vandet fra.
  2. Tilsæt 3 g tør te. Indånd duften — orkidé-noten bør kunne mærkes allerede ved det tørre blad.
  3. Hæld vand ved 80 °C på, til glasset er ca. 1/3 fyldt. Sving glasset, lad bladet »vågne« i 30–40 sekunder. Iagttag »blomsternes« udfoldelse.
  4. Fyld efter med vand til fuld volumen.
  5. Træk i 2–3 minutter til den første slurk.
  6. Drik indtil 1/3 af niveauet, fyld vand på. Gentag 2–3 gange.
  • Fremgangsmåde (gàiwǎn):
  1. Forvarm gàiwǎn og cháhai.
  2. Tilsæt 5 g, indånd duften af det opvarmede blad.
  3. Første skylning: 80 °C, 20–25 sekunder. Hæld ud.
  4. Anden og tredje skylning: 25–35 sekunder.
  5. Følgende: forlæng tiden med 10–15 sekunder.
  6. Antal skylninger: 4–6.

10. Opbevaring:

  • Emballage: Lufttæt — aluminiumsfoliepose med fjernet luft, anbragt i en dåse af metal eller keramik med tætsluttende låg.
  • Temperatur: Optimalt — 0–5 °C (køleskab). Kortvarigt (2–4 uger) acceptabelt ved stuetemperatur på et mørkt, køligt sted.
  • Teens fjender: Fugt, lys, varme, fremmede lugte. Xiǎo Huās orkidéduft er særligt følsom over for nedbrydning — opbevaring i køleskab er kritisk for at bevare den.
  • Holdbarhed: Optimalt — 6–12 måneder efter produktion. Ved korrekt køleopbevaring — op til 18 måneder. Ikke egnet til lagring.

11. Pris og forfalskninger:

  • Priskategori: Mellemklasse for grønne teer fra Anhui. Særlig kvalitet (特级) fra produktionskernen (Yángtóu, Lóngmiánshān) — 600–1500+ CNY/kg. Almindelige partier af 1. og 2. sortering — 200–500 CNY/kg. Prisen afhænger væsentligt af dyrkningshøjde og høsttidspunkt (før-Qingming er dyrere).
  • Prisfaktorer: Plantagehøjde (bjerg > lavland); høsttidspunkt (míng qián > yǔ qián); kultivar (lokal population > indførte kloner); forarbejdningsmetode (manuel > maskinel).
  • Sådan undgår du forfalskninger:
    • Vær opmærksom på skuddets form: Ægte Xiǎo Huā folder sig under brygningen ud som en lille blomst og bevarer den intakte struktur »knop + blad«. Grove, snoede eller knækkede blade tyder på erstatning.
    • Duft: Den naturlige orkidétone er fin, »åndende«; kunstig aromatisering giver en skarp, parfumeret, hurtigt forsvindende lugt.
    • Infusionens farve: Skal være ren og gennemsigtig, uden uklarhed. Mat eller gullig-brun infusion er tegn på gammel eller ringe te.
    • Pris: Mistænkeligt lav pris (under 150 CNY/kg for angiveligt »særlig kvalitet«) er et næsten sikkert tegn på erstatning.
    • Se efter mærkning med den landbrugsgeografiske indikation (农产品地理标志) og angivelse af produktionszonen (桐城市).

12. Interessante fakta:

  • Orkidéer og te — en naturlig duet. Det unikke ved Tóngchéng Xiǎo Huā er, at dens orkidéduft ikke skyldes aromatisering, men er et resultat af et naturligt »naboskab«: Vilde orkidéer af slægten Cymbidium gror rigt mellem tebuskene på Lóngmián-skraningerne. Dette økosystem har udviklet sig gennem århundreder og betragtes som en nøglefaktor i terroiret.

  • »Står ikke tilbage for Longjing«. Den lokale krønike »Tóngchéng Fēngwù Jì« fastslår, at Xiǎo Huā i kvalitet ikke står tilbage for den berømte Xī Hú Lóngjǐng — en vurdering, der er ganske dristig for en beskeden provinste, men bekræftet af århundreders ry.

  • Te fra den litterære hovedstad. Tóngchéng er hjemsted for Tóngchéngs litterære skole (桐城派), der fastsatte standarder for prosa under Qing-imperiet. Denne te, med sin raffinerede orkidékarakter, blev et naturligt følge for litterater og embedsmænd, hvilket befæstede dens ry som »intelligentsia-te«.

  • Fra »gòngchá« til »guólǐ«. Tóngchéng Xiǎo Huā har gennemløbet en hel cyklus af statusser: fra tribut til kejserhoffet under Ming-dynastiet til optagelse i serien »Statslige gave-teer« (国礼徽茶) i 2013 — en prestigetradition gennem fem hundrede år.

  • 40 000 teproducenter. Teindustrien i Tóngchéng omfatter 7 storkommuner og gader, ca. 11 000 husholdninger og omkring 40 000 teproducenter. Det samlede areal med tehaver er 6,75 万 mu (ca. 4 500 ha), og den samlede produktionsmængde er ca. 655 tons. Den samlede værdi af tebranchen medregnet landbrugsturisme når op på 1,07 milliarder CNY.

13. Sammenligning med andre grønne teer:

ParameterTóngchéng Xiǎo Huā (桐城小花)Huángshān Máofēng (黄山毛峰)Liù’ān Guāpiàn (六安瓜片)Xī Hú Lóngjǐng (西湖龙井)
OprindelseTóngchéng, AnhuiHuángshān, AnhuiLiù’ān, AnhuiHángzhōu, Zhèjiāng
ForarbejdningstypeHòngqīng (烘青)Hòngqīng (烘青)Hòngqīng (烘青)Chǎoqīng (炒青)
BladformUdfoldet »blomst«»Spurvetunge« med dunFladt blad uden knopFlad, glat
NøgleduftOrkidé (兰花香)Frisk, græsagtigNødde-kastanjeBønne-kastanje
RåvareKnop + 1–3 bladeKnop + 1 bladKun blad (uden knop)Knop + 1 blad
Terroir-særkendeVilde orkidéer på skråningerneGranitbjerge, skyerDàbiéshān-højdedragSømikroklima
SmagBlød, orkidépræget, sødFrisk, let, græsagtigTæt, nøddeagtigFyldig, smørblød

Tóngchéng Xiǎo Huā adskiller sig fra andre anhui-teer først og fremmest ved sin naturlige orkidéduft — hverken Huángshān Máofēng eller Liù’ān Guāpiàn besidder en så udtalt blomsternote. Sammenlignet med Lóngjǐng er stilen helt anderledes: hòngqīng i stedet for chǎoqīng, »blomster«-form i stedet for flad, orkidé i stedet for kastanje. Xiǎo Huā er en te for dem, der værdsætter elegance og underspillet kompleksitet.

Til slut:

Tóngchéng Xiǎo Huā er en te, der dufter af bjerge. Ikke af den abstrakte »bjergfriskhed« fra en reklamebrochure, men af de konkrete Lóngmián-bjerge: deres tåger, deres orkidéer, deres bække, der fører klart vand gennem sandsten. I fem århundreder — fra minister Sūn Jìns Jiāoyuán-have til nutidens andelsforeninger på Yángtóu-toppen — har denne te bevaret troskaben mod én og samme karakter: stille elegance, orkidé-blidhed, ren sødme uden én eneste falsk tone.

Hvis Tóngchéngs litterære skole lærte, at prosa skulle være »klar og sandfærdig« (雅洁), så er Tóngchéng Xiǎo Huā den fuldendte legemliggørelse heraf i en tekop. Bryg den i et glas, lad de »små blomster« folde sig ud i den jadegrønne infusion — og du vil forstå, hvorfor den gamle krønike vovede at sammenligne den med Lóngjǐng. Xiǎo Huā skændes ikke med de store — den blomstrer blot på sit bjerg, og det er tilstrækkeligt.